Katso tarkemminNäin järjestetään Yhteisvastuu-keräyksen kuvaukset

Osana tulevaa Yhteisvastuu-kampanjaa matkustimme Etelä-Sudaniin. Millaisia valmisteluja ja järjestelyjä tarvitaan, jotta eteläsudanilaisten tarinat löytävät tiensä suomalaisten luettaviksi ja katsottaviksi?

Kaksi hahmoa, joiden välissä on karttapallo.
1. ISOT LINJAT. Ensiksi päätetään reissun teema, kohde ja ajankohta. Yhteisvastuu-varoilla tuetaan katastrofirahaston hankkeita. Tämän vuoden kuvauskeikka suuntautuu Etelä-Sudaniin, teemana on nuoret ja matkan ajankohtana syyskuu 2021. Matkaan lähtee yleensä 3–4 kuvausryhmän jäsentä.
Lääkäriasuinen hahmo, jolla on injektioneula kädessä. Toinen hahmo istuu.
2. TURVALLISUUS. Osana suunnittelua varmistetaan, että kuvausryhmä voi liikkua ja työskennellä turvallisesti. Kuvausryhmällä on tarvittavat rokotukset ja vakuutukset. Kuvaamme usein  epävakaissa valtioissa, joten on tärkeää varmistaa, ettei myöskään paikallisten turvallisuus vaarannu kuvauksissa.
Virka-asuinen hahmo, jolla on monta paperia.
3. YHTEISTYÖ VIRANOMAISTEN KANSSA. Ennen reissua hoidetaan kuntoon viisumit ja kuvausluvat. Kamerat herättävät huomiota, ja sen vuoksi paikallisten viranomaisten pitää tietää, mitä ollaan tekemässä. 
Kamera ja lomake, jossa on ruksatut valintaruudut.
4. ETIIKKA. KUA:n paikalliset työntekijät kartoittavat etukäteen perheitä, jotka haluaisivat osallistua Yhteisvastuu-materiaalien tekemiseen jakamalla omaa arkeaan kameroiden edessä. Varmistamme, että henkilöt ymmärtävät, mihin suostuvat, ja viihtyvät kameroiden edessä. Henkilöiltä kerätään kirjalliset suostumukset heidän ymmärtämällään kielellä.
Kolme hahmoa. Keskimmäisellä hahmolla on kaksi puhekuplaa, joissa toisessa on A-kirjain ja toisessa on logogrammi.
5. KUNNIOITUS. Kuvausryhmä viettää paikallisten kanssa kaksi viikkoa. Ensikohtaaminen voi olla haastateltavalle jännittävä, mutta lopulta kuvauksista syntyy yhteinen projekti. Kuvausryhmä joustaa ja kunnioittaa paikallista elämää: tarkoitus on dokumentoida arkea, ei häiritä sitä. Mukana on paikallinen tulkki, joka tuntee yhteisön ja kielen.
Hahmo työskentelee tietokoneruudun ääressä.
6. RAAKAMATERIAALISTA DOKUMENTIKSI. Kun kuvaukset ovat purkissa, haastattelut käännetään paikallisesta kielestä englanniksi. Materiaalit tuodaan Suomeen, jossa ne editoidaan dokumentiksi. Kuvattua materiaalia voi olla kymmenisen tuntia, lopputuloksena syntyy kaksi noin neljän minuutin dokumenttia. Dokumentit kertovat, mitä kampanjalla saadaan aikaan.

YHTEISVASTUU on jokavuotinen kampanja, jossa kerätyistä varoista 60 prosenttia suunnataan Kirkon Ulkomaan-avun katastrofirahastoon ja 40 prosenttia kotimaan työlle. Joka vuosi Kirkon Ulkomaanavun kuvaustiimi matkustaa kuvaamaan dokumentin maasta, jonka ihmisiä on tuettu Yhteisvastuu-varoilla. 

Matkan suunnittelu kestää kuukausia, ja se tehdään yhteistyössä paikallisen henkilökunnan kanssa. Haastateltavat ja kuvat kartoitetaan etukäteen ja heidän kanssaan käydään heidän omalla kielellään keskusteluja siitä, mihin tarpeisiin materiaaleja tuotetaan ja mihin niitä käytetään. Keskustelut ovat tärkeitä paitsi suostumuksen myös turvallisuuden kannalta.

Kuvausten jälkeen kuvausryhmä istuu pitkiä iltoja paikallisen tulkin kanssa kääntäen haastattelua sana sanalta. 

Välillä käännöstyö on työlästä: kaikissa kielissä ei ole esimerkiksi samanlaista sanastoa ilmaista tunteita. 


teksti: Ulriikka Myöhänen
kuvitukset: Tuukka Rantala